Bài viết này sẽ đưa bạn vào một hành trình khám phá về những câu nói tiếng Trung hay. Trong thế giới ngôn ngữ phong phú của Trung Quốc, những câu này không chỉ truyền động lực sống mà còn chứa đựng sự thấu hiểu sâu sắc về sự sâu lắng của tâm hồn con người. Hãy cùng nhau tìm hiểu và khám phá thế giới tinh tế của tiếng Trung qua những câu nói ấy.

Những câu nói tiếng Trung truyền động lực hay

日子总是有意思的,了无生趣的是打不起精神的你。

Pinyin: Rìzi zǒng shì yǒuyìsi de, liǎo wú shēngqù de shì dǎ bù qǐ jīngshén de nǐ.

Tạm dịch: Ngày nào cũng có những điều thú vị, chỉ là bạn có đủ tinh thần để nhận ra hay không.

Những câu quote tiếng Trung hay
Những câu quote tiếng Trung hay

当生活把你抛进火坑,你不得不在里面时,根本谈不上什么坚强和勇敢,你有的不过是活下去的本能,别人所能承受的你也同样能承受。

Pinyin: Dāng shēnghuó bǎ nǐ pāo jìn huǒkēng, nǐ bùdé bùzài lǐmiàn shí, gēnběn tán bù shàng shénme jiānqiáng hé yǒnggǎn, nǐ yǒu de bùguò shì huó xiàqù de běnnéng, biérén suǒ néng chéngshòu de nǐ yě tóngyàng néng chéngshòu.

Tạm dịch: Khi cuộc sống ném bạn vào hố lửa, buộc bạn phải đối mặt với những khó khăn, thử thách, bạn không cần phải gồng mình tỏ ra mạnh mẽ hay can đảm. Lúc này, tất cả những gì bạn có chỉ là bản năng sinh tồn, thôi thúc bạn phải tiếp tục sống, vượt qua mọi nghịch cảnh. Những gì người khác có thể chịu đựng được, bạn cũng có thể.

当有人逼迫你去突破自己,你要感恩他。他是你生命中的贵人,也许你会因此而改变和蜕变。当没有人逼迫你,请自己逼迫自己,因为真正的改变是自己想改变。

Pinyin: Dāng yǒurén bīpò nǐ qù túpò zìjǐ, nǐ yào gǎn’ēn tā. Tā shì nǐ shēngmìng zhòng de guìrén, yěxǔ nǐ huì yīncǐ ér gǎibiàn hé tuìbiàn. Dāng méiyǒu rén bīpò nǐ, qǐng zìjǐ bīpò zìjǐ, yīn wéi zhēnzhèng de gǎibiàn shì zìjǐ xiǎng gǎibiàn.

Tạm dịch: Khi ai đó thúc đẩy bạn vượt qua giới hạn bản thân, hãy biết ơn họ. Họ là quý nhân trong cuộc đời bạn, có thể giúp bạn thay đổi và trưởng thành. Khi không ai thúc đẩy bạn, hãy tự thúc đẩy bản thân, vì sự thay đổi thực sự đến từ chính bản thân mỗi người.

你要相信,世界上一定有你的爱人,他一定会怀着满腔的热,和目光里沉甸甸的爱,走到你的身边,抓紧你!

Pinyin: Nǐ yào xiāngxìn, shìjiè shàng yīdìng yǒu nǐ de àirén, tā yīdìng huì huáizhe mǎnqiāng de rè, hé mùguāng lǐ chéndiàndiān de ài, zǒu dào nǐ de shēnbiān, zhuājǐn nǐ!

Tạm dịch: Hãy tin tưởng rằng trên thế giới này nhất định có một người dành cho bạn. Người ấy sẽ mang theo trái tim rực lửa và ánh mắt tràn đầy yêu thương, bước đến bên bạn và nắm lấy tay bạn.

想表白就去表达,想远行就出发。想安静就拒绝,想引吭就高歌。明天和意外,不知道哪个会先来。人生起伏跌宕,但求此刻无悔。

Pinyin: Xiǎng biǎobái jiù qù biǎodá, xiǎng yuǎn háng jiù chūfā. Xiǎng ānjìng jiù jùjué, xiǎng yǐn háng jiù gāogē. Míngtiān hé yìwài, bù zhīdào nǎge huì xiān lái. Rénshēng qǐfú diēdàng, dàn qiú cǐkè wú huǐ.

Tạm dịch: Muốn tỏ tình thì hãy bày tỏ, muốn đi xa thì hãy lên đường. Muốn yên tĩnh thì hãy từ chối, muốn cất tiếng hát thì hãy hát vang. Ngày mai và tai nạn, không biết điều nào sẽ đến trước. Cuộc đời có thăng trầm, chỉ mong lúc này không hối tiếc.

生活不能等别人来安排,要自已去争取和奋斗;而不论其结果是喜是悲,但可以慰藉的是,你总不枉在这世界上活了一场。

Pinyin: Shēnghuó bùnéng děng biérén lái ānpái, yào zìyǐ qù zhēngqǔ hé fèndòu; ér bùlùn qí jiéguǒ shì xǐ shì bēi, dàn kěyǐ wèijí de shì, nǐ zǒng bù wǎng zài zhè shìjiè shàng huóle yī chǎng.

Tạm dịch: Cuộc sống không thể chờ đợi người khác sắp xếp, phải tự mình giành lấy và phấn đấu; dù kết quả là vui hay buồn, nhưng có thể an ủi là bạn đã không uổng phí kiếp người trên đời này.

多要求自己,你会更加独立,少要求别人,你会减少失望。宁愿花时间去修炼不完美的自己,也不要浪费时间去期待完美的别人。

Pinyin: Duō yāoqiú zìjǐ, nǐ huì gèngjiā dúlì, shǎo yāoqiú biérén, nǐ huì jiǎnshǎo shīwàng. Nìngyuàn huā shíjiān qù xiūliàn bù wánměi de zìjǐ, yě bùyào làngfèi shíjiān qù qídài wánměi de biérén.

Tạm dịch: Hãy đặt nhiều yêu cầu cho bản thân, bạn sẽ trở nên độc lập hơn. Hãy ít đòi hỏi người khác, bạn sẽ bớt thất vọng hơn. Thay vì lãng phí thời gian để mong chờ một người hoàn hảo, hãy dành thời gian để hoàn thiện bản thân vốn không hoàn hảo của mình.

赚钱的时候别矫情,花钱的时候别磨叽,生活真的不会因为你哭泣而对你温柔,但你可以通过努力而活的风情万种。

Pinyin: Zhuànqián de shíhòu bié jiǎoqíng, huā qián de shíhòu bié mó jī, shēnghuó zhēn de bù huì yīnwèi nǐ kūqì ér duì nǐ wēnróu, dàn nǐ kěyǐ tōngguò nǔlì ér huó de fēngqíng wàn zhǒng.

Tạm dịch: Khi kiếm tiền đừng khoa trương, khi tiêu tiền đừng do dự. Cuộc sống sẽ không vì bạn khóc mà dịu dàng với bạn nhưng bạn có thể sống một cách có ý nghĩa bằng nỗ lực của mình.

Những câu nói tiếng Trung hay về cuộc sống

年轻就是这样,有错过有遗憾,最后才会学着珍惜。

Pinyin: Niánqīng jiùshì zhèyàng, yǒu cuòguò yǒu yíhàn, zuìhòu cái huì xuézhe zhēnxī.

Tạm dịch: Tuổi trẻ vốn dĩ như vậy, có những điều bỏ lỡ, có những nuối tiếc, cuối cùng mới học được cách trân trọng.

人最可怕的不是下不了决心,而是在每次在要下决心的时候,放大的想到以前哪怕一丁点的美好,觉得那还有希望。

Pinyin: Rén zuì kěpà de bùshì xià bùliǎo juéxīn, ér shì zài měi cì zài yào xià juéxīn de shíhòu, fàngdà de xiǎngdào yǐqián nǎpà yī dīngdiǎn dì měihǎo, juédé nà hái yǒu xīwàng.

Tạm dịch: Điều đáng sợ nhất của con người không phải là không thể quyết tâm, mà là mỗi khi muốn quyết tâm lại phóng đại những điều tốt đẹp dù chỉ là nhỏ bé trong quá khứ, khiến bản thân cảm thấy vẫn còn hy vọng.

能够说出的委屈便不算委屈,能够抢走的爱人便不算爱人。不说出委屈就只能委屈自己;不放走不爱你的人就得不到你爱的人。

Pinyin: Nénggòu shuō chū de wěiqu biàn bù suàn wěiqu, nénggòu qiǎng zǒu de àirén biàn bù suàn àirén. Bù shuō chū wěiqu jiù zhǐ néng wěiqu zìjǐ; bù fàng zǒu bù ài nǐ de rén jiù dé bù dào nǐ ài de rén.

Tạm dịch: Uất ức có thể nói ra thì chẳng gọi là uất ức, tình yêu dễ dàng bị cướp đi cũng chẳng phải là tình yêu. Giữ im lặng trước uất ức chỉ khiến bản thân tổn thương, níu giữ người không yêu mình chỉ khiến ta đánh mất cơ hội gặp được người thương.

你可以要求自己对人好,但不能期待人家对你好。你怎样对人,并不代表人家就会怎样对你,如果看不透这一点,你只会徒添不必要的烦恼。

Pinyin: Nǐ kěyǐ yāoqiú zìjǐ duì rén hǎo, dàn bùnéng qídài rénjiā duì nǐ hǎo. Nǐ zěnyàng duì rén, bìng bù dàibiǎo rénjiā jiù huì zěnyàng duì nǐ, rúguǒ kàn bù tòu zhè yīdiǎn, nǐ zhǐ huì tú tiān bù bìyào de fánnǎo.

Tạm dịch: Bạn có thể yêu cầu bản thân đối xử tốt với người khác, nhưng không thể mong đợi họ sẽ đối xử tốt với bạn. Cách bạn đối xử với người khác không đồng nghĩa với cách họ sẽ đối xử với bạn. Nếu bạn không hiểu được điều này, bạn sẽ chỉ tự chuốc lấy những phiền não không đáng có.

无论你经历的事是喜是悲,无论,你遇见的人是好的是坏的,他们总能教会你一些事理,然后助你成为一个更好的人。

Pinyin: Wúlùn nǐ jīnglì de shì shì xǐ shì bēi, wúlùn, nǐ yùjiàn de rén shì hǎo de shì huài de, tāmen zǒng néng jiàohuì nǐ yīxiē shìlǐ, ránhòu zhù nǐ chéngwéi yīgè gèng hǎo de rén.

Tạm dịch: Dù bạn trải qua những điều vui hay buồn, dù bạn gặp gỡ những người tốt hay xấu, họ đều có thể dạy bạn một số bài học và giúp bạn trở thành một người tốt hơn.

有一天你会明白,善良比聪明更难。聪明是一种天赋,而善良是一种选择。

Pinyin: Yǒu yītiān nǐ huì míngbái, shànliáng bǐ cōngmíng gèng nán. Cōngmíng shì yī zhǒng tiānfù, ér shànliáng shì yī zhǒng xuǎnzé.

Tạm dịch: Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu rằng, lòng tốt khó có hơn sự thông minh. Thông minh là một tài năng bẩm sinh, nhưng lòng tốt là một sự lựa chọn.

在这个吵得人分不清东南西北得世界里,我们手里所持有的干干净净的初衷,不多了。握好了,别丢了。明天还要赶很远的路。

Pinyin: Zài zhège chǎo dé rén fēn bù qīng dōngnán xīběi dé shìjiè lǐ, wǒmen shǒu lǐ suǒ chí yǒu de gàn gānjìng jìng de chūzhōng, bù duōle. Wò hǎole, bié diūle. Míngtiān hái yào gǎn hěn yuǎn de lù.

Tạm dịch: Giữa thế giới ồn ào náo động này, khiến con người ta dễ dàng đánh mất phương hướng, những ước mơ, hoài bão thuần khiết ban đầu của chúng ta càng trở nên quý giá hơn bao giờ hết. Hãy trân trọng và gìn giữ những điều tốt đẹp ấy, bởi con đường phía trước còn rất dài và chúng ta cần chúng để tiếp tục tiến bước.

要么找个让你衣食无忧的,要么找个一心一意爱你到骨子里的;不然,一个人好好的,干嘛要学人家谈恋爱?是零食不好吃?还是手机不好玩!

Pinyin: Yàome zhǎo gè ràng nǐ yīshí wú yōu de, yàome zhǎo gè yīxīnyīyì ài nǐ dào gǔzilǐ de; bùrán, yīgè rén hǎohǎo de, gàn ma yào xué rénjiā tán liàn’ài? Shì língshí bù hào chī? Háishì shǒujī bù hǎowán!

Tạm dịch: Hoặc là tìm người cho bạn cuộc sống sung túc, hoặc là tìm người yêu bạn đến tận xương tủy; nếu không, một mình vui vẻ, học người ta yêu đương làm gì? Ăn vặt không ngon hay chơi điện thoại không vui à?

突然发现成年人的世界真的是没有什么容易的事。就连拥有一个自己真真切切喜欢的东西都很难,更不要说谈恋爱了。

Pinyin: Túrán fāxiàn chéngnián rén de shìjiè zhēn de shì méiyǒu shé me róngyì de shì. Jiù lián yǒngyǒu yīgè zìjǐ zhēn zhēn qièqiè xǐhuān de dōngxī dū hěn nán, gèng bùyào shuō tán liàn’àile.

Tạm dịch: Đột nhiên phát hiện ra rằng không có gì là dễ dàng trong thế giới người lớn. Sở hữu được thứ mình thực sự thích đã khó chứ đừng nói đến việc yêu đương.

不必太纠结于当下,也不必太忧虑未来,当你经历过一些事情的时候,眼前的风景已经和从前不一样了。

Pinyin: Bùbì tài jiūjié yú dāngxià, yě bùbì tài yōulǜ wèilái, dāng nǐ jīnglìguò yīxiē shìqíng de shíhòu, yǎnqián de fēngjǐng yǐjīng hé cóngqián bù yīyàngle.

Tạm dịch: Đừng quá vướng bận hiện tại, cũng đừng quá lo lắng cho tương lai, khi bạn trải qua một số việc, cảnh vật trước mắt đã khác xưa rồi.

20+ câu nói tiếng Trung hay về cuộc sống kèm pinyin câu nói câu nói tiếng trung câu nói tiếng trung hay câu nói tiếng Trung siêu hay câu nói truyền động lực cuộc sống những câu nói tiếng trung hay quotes cuộc sống quotes hay tiếng Trung Trích dẫn
Những câu quote tiếng Trung hay

和什么样的人在一起,就会有什么样的人生。和勤奋的人在一起,你不会懒惰;和积极的人在一起,你不会消沉;与智者同行,你会不同凡响;与高人为伍,你能登上巅峰。

Pinyin: Hé shénme yàng de rén zài yīqǐ, jiù huì yǒu shé me yàng de rénshēng. Hé qínfèn de rén zài yīqǐ, nǐ bù huì lǎnduò; hé jījí de rén zài yīqǐ, nǐ bù huì xiāochén; yǔ zhìzhě tóngxíng, nǐ huì bùtóng fánxiǎng; yǔ gāo rén wéiwǔ, nǐ néngdēng shàng diānfēng.

Tạm dịch: Bạn sẽ có một cuộc sống như thế nào, tùy thuộc vào bạn đi cùng với ai. Khi bạn ở bên cạnh những người chăm chỉ, bạn sẽ không lười biếng; khi bạn ở bên cạnh những người tích cực, bạn sẽ không chìm đắm trong uể oải; khi bạn đồng hành cùng người trí tuệ, bạn sẽ trở nên phi thường; khi bạn sánh bước cùng bậc thầy, bạn sẽ có thể lên đến đỉnh cao.

人们常常去怀念那些过去的事情,不是因为它有多美好,只是因为它再也回不来了。

Pinyin: Rénmen chángcháng qù huáiniàn nàxiē guòqù de shìqíng, bùshì yīnwèi tā yǒu duō měihǎo, zhǐshì yīnwèi tā zài yě huí bù láile.

Tạm dịch: Mọi người thường hay hoài niệm về những chuyện đã qua, không phải vì nó đẹp đẽ đến đâu, mà chỉ vì nó không thể quay trở lại.

Những câu quote tiếng Trung hay
Những câu quote tiếng Trung hay

喜欢你的人,不管你有多差,他都会喜欢你, 不喜欢你的人,不管你有多好,他都会挑剔你,所以你不必为任何人做什么觉得太过委屈的事情,你只要做好你自己就好了,为自己而改变。

Pinyin: Xǐhuān nǐ de rén, bùguǎn nǐ yǒu duō chà, tā dūhuì xǐhuān nǐ, bù xǐhuān nǐ de rén, bùguǎn nǐ yǒu duō hǎo, tā dūhuì tiāotì nǐ, suǒyǐ nǐ bùbì wèi rènhé rén zuò shénme juédé tàiguò wěiqu de shìqíng, nǐ zhǐyào zuò hǎo nǐ zìjǐ jiù hǎole, wèi zìjǐ ér gǎibiàn.

Tạm dịch: Người thích bạn, dù bạn có tệ đến đâu, họ cũng sẽ yêu quý bạn. Người không thích bạn, dù bạn có tốt đến đâu, họ cũng sẽ tìm ra lý do để chê bai. Vậy nên bạn không cần phải vì bất kỳ ai mà làm những điều khiến bản thân cảm thấy uất ức. Hãy cứ là chính mình và thay đổi vì bản thân.

Bạn có thể quan tâm:

Xem thêm

Lucas quay trở lại, liệu có nên được tha thứ?

Mới đây, Lucas đã quay trở lại hoạt động sau vụ lùm xùm tình ái và nói xấu đồng đội bất chấp những tranh cãi, chỉ trích của mọi người. Nhiều người đã đặt ra câu hỏi rằng liệu Lucas có nên được tha thứ sau những scandal đó?
Theo dõi bình luận
Thông báo về
guest
1 Bình luận
Bình chọn nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận